| 1. | We should take heed of this request. nous devons prêter l'oreille à cette demande. |
| 2. | Let us hope that they take heed of this warning. espérons que les intéressés tiendront compte de cet avertissement. |
| 3. | Take heed of this example!' N’oubliez pas cet exemple ! »). |
| 4. | Unfortunately we did not take heed of those dire warnings. malheureusement , nous n'avons pas tenu compte de ces sinistres prédictions. |
| 5. | It will , however , take heed of them in the implementation regulations. elle en tiendra cependant compte dans les dispositions d'application. |
| 6. | It will , however , take heed of them in the implementation regulations. elle en tiendra cependant compte dans les dispositions d'application. |
| 7. | take heed! faites attention! |
| 8. | The task force especially takes heed of the situation in developing countries. Le groupe prend aussi en compte la situation particulière des pays en développement. |
| 9. | To the council in its absence i say , take heed. je voudrais également inviter le conseil , en son absence , à en tenir compte. |
| 10. | To the council in its absence i say , take heed. je voudrais également inviter le conseil , en son absence , à en tenir compte. |